Regresar a 

Talleres

¿Tienes alguna habilidad emocionante que quieras compartir con nosotros? ¿Quieres charlar sobre crear espacios comunitarios seguros? ¿Quieres asegurarte de que hagamos un buen paseo el fin de semana? ¡Propón un taller! No te preocupes si no eres unx expertx, queremos escuchar acerca de las experiencias de todxs, las historias de quiénes venimos y cómo han sido configurado los diferentes talleres comunitarios.

  • Conceptos básicos de reparación y mantenimiento de máquinas de café espresso

    3 personas están interesadxs en este taller.

    Aprenda los conceptos básicos de solución de problemas de máquinas de café espresso. Desglosaremos la máquina comercial proporcionada por Enclave Caracol y entenderemos los diversos componentes relevantes para los elementos esenciales del espresso.

    ¡Chupitos de espresso gratis para todos los participantes!

  • Advanced Ecommerce for Community Bike Groups

    6 personas están interesadxs en este taller.

    Some community bike groups choose to sell bikes and parts online to support their other projects, but expanding their efforts' scale poses logistical problems. 2019 eBay Shine Awards Platinum Winner Elijah McCloskey has increased Madison Freewheel Bicycle Co's online sales from 5,000 USD a month to 45,000 USD, with all profits going toward Freewheel's donations, classes, and other charitable efforts. This advanced ecommerce class will teach you how to dramatically scale your existing online bicycle sales.

    Comercio Electrónico Avanzado para Grupos Comunitarios de Bici

    Algunos grupos comunitarios de bici eligen vender bicis y sus partes en línea para apoyar sus otros proyectos, pero expandir la escala de sus esfuerzos plantea problemas logísticos. Elijah McCloskey, ganador platino de los premios eBay Shine 2019, ha aumentado las ventas en línea de Madison Freewheel Bicycle Co de 5.000 USD a 45.000 USD cada mes, con todos las ganancias yendo a las donaciones, clases, y otros esfuerzos caritativos de Freewheel. Este clase avanzado de comercio electrónico va a enseñarle como escalar sus ventas de bici en línea existentes dramaticamente.

  • Arterias - visita guiada a un organismo vivo: el Taller Suipacha.

    5 personas están interesadxs en este taller.

    Las arterias conducen la sangre desde el corazón. Charla-taller: itinerario lúdico de objetos, símbolos y acciones que muestran realidades, mundos -interiores y exteriores- del Taller Popular de Ciclomecánica Suipacha. ¿Qué es Suipacha? Es una batalla, un tango, una calle y también un taller comunitario de bicicletas radicado hace 6 años en la ciudad de Córdoba, Argentina. ¿Cómo es la dinámica de esta actividad? Una mezcla rara de charla TED, teatro de objetos, psicomagia y educación popular. ¡Sumergite!

  • Beneficios para ciclistas

    7 personas están interesadxs en este taller.


  • Bicycle Activism in Las America + transnational solidarity

    11 personas están interesadxs en este taller.

    Bicycle Activism in Las Américas + transnational solidarity 

     50 Min. 

    Group Discussion Activity 

    Areli + Rachel + guests


    What is the state of bike activism in different countries of Latino America? 

    What are the major barriers facing bike activism?

    Sexism?

    Elitism? 

    How are bikes viewed?


    What can organizations in California learn from bike activism in Latin America?

    What are tools for working on multilingual and multicultural projects?

    How can transnational organizations can work in solidarity? 


    Can Bike-power and Solidarity aid the refugee crisis at the border?

    What projects can we work on in solidarity?

    Who is leading projects to support?

    SudsCycle

    Bici-activismo en las Américas + solidaridad transnacional

    Bicycle Activism in Latin America + transnational solidarity 

     

    50 min

    Actividad de discusión en group

    Areli + Rachel + guests


    En cual estado está el bici-activismo en las diferentes naciones de las américas? 

    Cual es son los obstáculos que enfrenta el biciactivismo?

    Sexismo?

    Claisimo?


    Qué pueden aprender las organizaciones Californianas del bici-activismo en latino américa?

    En Cuáles formas incluyen proyectos y voices multilenguaje y multicultural?

    Cómo podemos trabajar en solidaridad?


    Cómo podemos apoyar a los refugios en la la frontera usando bici-solidaridad? 

    Quien está organizando proyectos/ayuda actualmente?

    Que tipo de proyectos podemos aportar? tacticos 

    SudsCycle


  • Bike Centers: A Case Study

    9 personas están interesadxs en este taller.

    Bike centers are a relatively new model for community bicycle groups in the United States. They offer any number of amenities and services, including bicycle storage, lockers, showers, restrooms, and self-service and professional bike repair. These make bicycling more attractive in the center's vicinity.

    In 2017, Madison Freewheel Bicycle Co secured a contract from the city to run the new Madison Bicycle Center, which will open later this year. Learn more about Freewheel's goals for the project, the challenges it's faced, and the advice it has for bicycle organizations who want to run their own bike centers.

    Centros de Bici: Un Caso de Estudio

    Centros de bicicleta son un modelo relativamente nuevo para grupos comunitarios de bicicleta en los EE. UU. Ofrecen varios comodidades y servicios, como almacenamiento de bicis, taquillas, duchas, baños y reparación autoservicio y profesional de bicis. Hacen que andar en bici sea más atractivo cerca del centro.

    En 2017, Madison Freewheel Bicycle Co consiguió un contrato desde la ciudad para administrar el nuevo Centro de Bicicleta de Madison, que se abrirá mas adelante este año. Aprenda más sobre las metas para el proyecto, los desafíos que Freewheel enfrentaba, y consejos para organizaciones de bici que quieren administrar sus propios centros.

  • Bike Podcast and more: Voice of the underrepresented

    Una persona está interesadx en este taller.

    **************Spanish Translation Below*******************

    We are in our beginner stages of creating space for the underrepresented in Toronto, and we are asking Bike!Bike! attendees to join us and help us!

    The discussion we would like to have is centred around two projects, The first is an untitled podcast project, and the second is BikePOC. Both projects focus on how underrepresented groups/individuals are trying to find a sense of belonging and community in biking circles in here. During the discussion we’d like to foster an open dialogue with Bike!Bike! attendees about our collective experiences with finding community and belonging in the larger biking community, and to receive advice on how to better develop our podcast, as well as our POC oriented bike community. 

    An other reason we would love to share our projects is because these initiatives are also being lead by young womxn of colour in our communities, which is something we are proud of!

    Please join us and share with us your ideas, suggestions and experiences!

    \\\\\\\\\\\\

    Estamos en las primeras etapas de crear mas espacios para gente con menos representacion en Toronto, y queremos que los asistentes de Bic!Bici! se unan a nuestro projecto y nos ayuden!

    La discussion estera enfocada en dos projectos, el primero es un Podcast cual tema es Ciclismo en Toronto, y el segundo es BIKEPOC que es un grupo de mujerxs ciclistas de color. Nos estamos enfoncando en grupos e individuos con falta de representacion, especificamente grupos que buscan acceptacion y communidad atravez del ciclismo. Durante nuestra discusion nos gustaria crear un dialogo abierto con los asistentes de Bici!Bici! acesca de nuetrxs experiencias buscando communidad y aceptacion en communidades ciclistas, y tambien para recibir mas consejos y apoyo con nuestro projecto del Podcast, y tambien nuestro grupo de Gente de Color en Bici.

    Otra razon por la cual queremos compartir nuestrxs ideas es porque los dos projectos los estamos llevando acabo mujerxs jovenes de grupos con poca representacion, y para nosotrxs es un orgullo poder presentar nuestrxs ideas y recibir mas apoyo!

    Porfis unete a nosotrxs y comparte tus ideas, sugerencias, y experiencias!

    Platica: Jackie Diaz, Keiren Ln y Sabat Ismali


  • Cabildeo en pro de la bicicleta ¿cómo lograr avances?

    18 personas están interesadxs en este taller.

    El taller busca establecer rutas estratégicas para activistas y promotorxs de la bicicleta que quieran incidir en la política pública local al respecto, como cambios a reglamentos de tránsito, mejoras a infraestructura, reconocimiento de la problemática de violencia vial callejera, etc. Se darán directrices sobre cómo realizar acercamiento con autoridades, como crear alianzas. El taller partirá de una breve presentación de la experiencia del colectivo Ensenada Se Mueve y BCSicletos, y de allí se partirá realizando una breve presentación de los asistentes sobre sus inquietudes respecto a realizar incidencia en su comunidad.

    Se presentarán algunas instancias locales que apoyan o pueden servir para construir redes de apoyo para activistas. Al final del taller las y los asistentes que participen podrían contar con sus líneas estratégicas para incidencia en políticas públicas locales en cuanto a movilidad no motirizada en su comunidad.

  • Calidad del aire y movilidad sostenible.

    19 personas están interesadxs en este taller.

    Presentaremos resultados sobre le monitoreo ciudadano de calidad del aire que colectivo BCSicletos realizó en la ciudad de La Paz y Ensenada. COnsistirá en la presentación del dispositivo elaborado mediante hardware libre, y la problemática de calidad del aire asociada a movilidad urbana. Las oportunidades de la bicicleta en esta problemática. Se Darán tips para realizar tu propio monitoreo en tu comunidad asi como los pasos a seguir para validar la metodología. Útil para activistas urbanos que quieren hacer incidencia en políticas públicas o sensibilización a la comunidad en esta problemática. Se mostrará el dispositivo elaborado y sus componentes.

  • CMWC2020 "Cycle Messenger World Championship" Bogotá, Colombia 2020

    2 personas están interesadxs en este taller.

    English Below //

    Es una realidad en continuo aprendizaje y evolución, lo que en un momento fue un sueño e inspiración. Hemos materializado con amor, unión, trabajo y esfuerzo, lo que nos identifica y define como seres humanos, como herman@s, como bici mensajeros. Queremos invitar a toda nuestra Familia Mundial, a que se una a este encuentro y celebración, a vivir nuestra cultura, nuestra hermandad, nuestros territorios, a poder brindar la mejor experiencia de nuestro país, hecha con Amor, Unión y Respeto para tod@s ustedes.

    Será una oportunidad para entre todos ser UNO, con la intención de promover nuestros valores, nuestra realidad y todo lo que tenemos para ofrecer a nuestra Familia Internacional. Bogotá 2020 los espera Hermanas y Hermanos del Mundo.


    It's a continuos reality in learning and evolution, Something that use to be a dream and inspiration. We have achieved with love, union, work and effort, what identifiques and defines us as human beings, as sisters & brothers, as a huge Family of bike messengers. We want to invite our entire Worldwide Family, to join this meeting and celebration, to live our culture, our brotherhood, our territories, to be able to shared with you the best experience of our country, made with Love, Union and Respect for all of you.

    It will be an opportunity for all of us to be ONE, with the intention of promoting our values, our reality and everything we have to offer to our International Family. Bogotá 2020 awaits you Sisters and Brothers of the World.

  • Corporalidades en bicis y Territorio

    11 personas están interesadxs en este taller.

    Espacio para nosotras para la conciencia del espacio público, privado y de nuestros cuerpos (como una herramienta) para la autodefensa.

    Temas por abordar:

    • El cuerpo como territorio

    Las bicis como extensión de mi cuerpo:

    - Velocidad

    - Habilidad

    - Orientación

    •  Espacio público:

    - Las calles

    - Ubicación

    - Nuestros mapeos

    - Resistencia en el espacio público como ciclistas, como mujeres

    •  Poniendo el cuerpo:

    - Estrategias de sobrevivencia

    - Visibilidad y ocupación del espacio público

    - Acoso, violencia patriarcal

    - Distancias, dificultades, etc.

     

    ¡LAS CICLISTAS EXISTIMOS PORQUE RESISTIMOS!

  • cycling with ovarios: mesa de diálogo / roundtable discussion (spanglish)

    2 personas están interesadxs en este taller.

    welcome to our discussion. connect with badasses with ovaries who have traveled the world on two wheels, both alone and in groups. learn tips, tricks, tactics, and share experiences.

    bienvenidos al diálogo. que vengan a vincular con gente con ovarios quien han viajado el mundo a rueda, en grupo y solx. vamos a compartir trucos, tácticos, recomendaciones, y experiéncias pedaleando.

    Rachel Horn, Areli Morales, Jackie Diaz, Moira de Trapo, y más.


  • De lo austral o lo boreal: Experiencia en Chile del taller Pedal Autónomo

    8 personas están interesadxs en este taller.

    En esta actividad mostraremos el trabajo que realizamos en nuestro taller colaborativo Pedal Autónomo, ubicado en el Bíobio, Chile, basándonos en las barreras socioculturales y políticas que limitan el uso de la bicicleta que aspiramos promover.

    Nos centraremos en establecer un paralelo entre las limitaciones y ventajas que identificamos en nuestro contexto y las existentes en norteamérica, discutiendo en conjunto las formas de abordarlas.

    In this activity we will show the work done by our community bike proyect Pedal Autonomo, located in Bíobio, Chile. The discussion will be focused on the socio-cultural and political barriers against cycling on streets.

    We will compare the limitations and advantages between our context and North America, discussing together the best ways to face them.


  • Documentación de historias de vida de ciclistas

    4 personas están interesadxs en este taller.

    El taller busca promover el ciclismo. El camino que se sigue, es el de la difusión de historias de vida de ciclistas. Esto, con la finalidad de que personas interesadas en el ciclismo puedan enterarse de las estrategias empleadas por personas que ya están dentro del mundo ciclista, a fin de hacer más dócil su entrada. Se hará especial énfasis en el caso de las personas ciclistas de más de 60 años de edad. La intención detrás de este énfasis, es obtener algunos de los consejos que estas personas puedan compartir, y que puedan servir a quienes habremos de envejecer en los próximos decenios. Metodológicamente, se retoman elementos de la investigación social cualitativa, aplicables al objetivo del taller.

  • Ecommerce as a Revenue Source for Bike Groups

    5 personas están interesadxs en este taller.

    Learn how ecommerce can expand your group's reach, and promote solidarity over charity. Madison Freewheel Bicycle Co supports itself primarily via online sales of high-end bicycles and parts donated by friends of Freewheel. Staff and volunteers then sell these on Facebook Marketplace, Craigslist, and eBay to raise money for the organization, which has helped Freewheel provide classes, parts, and shop space to more than 6,000 people, for free. Presenter Elijah McCloskey explains why and how to use ecommerce to support your work and promote your ideals.

    Comercio Electrónico como Fuente de Financiamiento para Organizaciones de Bici

    Aprenda cómo comercio electrónico puede expandir el alcance de su grupo, y fomentar solidaridad en lugar de caridad. Madison Freewheel Bicycle Co apoya a su mismo primariamente por ventas en línea de bicis y sus partes de alta calidad, donados por amigxs de Freewheel. Luego, empleadxs y voluntarixs los venden en Facebook Marketplace, Craigslist e eBay para recaudar fondos para la organización, que ayudaron a Freewheel a proporcionar clases, partes y espacio de taller a más de 6.000 personas, gratis. Presentador Elijah McCloskey explica por qué y cómo usar el comercio electrónico para apoyar sus proyectos y promover sus ideales.

  • El camino hacia un espacio público en clave feminista

    6 personas están interesadxs en este taller.

    A partir de una análisis del tratamiento mediático de situaciones de abusos, agresiones y ataques a mujeres y niñas, de Argentina y Latinoamérica, que eligieron la bicicleta como medio de transporte, fue posible detectar una triple violencia ejercida hacia quienes se atrevieron a traspasar los espacios "no permitidos": las violencias física, mediática y estatal, ésta última, por no intervenir en la construcción urbana de una ciudad no androcéntrica ni autocéntrica; desde los medios, por culpabilizar directa e indirectamente a las víctimas por salir del hogar; a la vez que adoctrinan a otres por donde circular, a que hora y en qué, es decir, como habitan la ciudad.

    Invitamos a comenzar a problematizar las conductas de los varones hetero cis, teniendo en cuenta que salir del espacio de lo íntimo/privado provoca un efecto negativo en los sujetos masculinos históricamente legitimados para hacer uso del espacio público.

    Compartimos las estrategias que Las Bicibles una organización bicicletas, feminismos y urbanismo punk, del norte de Argentina supieron tejer y te invitamos a compartir las tuyas. 

  • Embracing technology

    24 personas están interesadxs en este taller.

    Sopo continues to grow and trying to embrace technology. It's a slow learning curve but telling people about our experiences, both positive and negative, and the tools we used will help others.

    

  • La mujer en el espacio público

    20 personas están interesadxs en este taller.

    El taller , La mujer en el espacio público.

    Es un compartir de experiencias, desde la perspectiva como mujeres que habitamos el espacio, negado y minimizado históricamente.

    En el taller, realizaremos Una cartografía de nuestros territorios, un reconocimiento a las vivencias diarias, luego exploraremos nuestro cuerpo como territorio sagrado.

  • Liberating Streets: Mobile Workshops and Playgrounds

    11 personas están interesadxs en este taller.

    Part One: Mobile Workshops

    Built by a Bike Church minister years ago, the Mobile Bike Church is an impressive mobile workshop built on the back of a pedal trike. A presentation on the mobile Bike Church will be given, and it's successes/failures in the town of Davis, CA.


    Part Two:

    The Party Bike is an Art Bike, Machina de Bici, mobile playground, or all of the above. It's story will be told (with video and pictures). You will be invited to design, dream, and share your own mobile playground ideas. A discussion will take place on the importance of taking back the streets from cars and returning our spaces to a more playful purpose.

  • make! make!

    9 personas están interesadxs en este taller.

    En esta sesión crearemos juntxs usando objetos encontrados y partes viejas. Exploraremos las cualidades visuales de estos objetos utilizando tinta y papel. Además trabajando juntxs podremos explorar formas de comunicación no verbales. Ven a relajarte y jugar con nosotres. – Comenzaremos la sesión con un viaje corto en bici para buscar objetos descartados. Pero te invitamos a traer objetos, especialmente partes que ya no vayas a usar.

    This making session invites everyone to bring old bike parts and found objects to use in creating fun prints together. We'll explore the objects and mechanics that surround by using them in a new and experimental way. Also, by working visually together we'll get to interact in new ways and get to know our community better. So, come relax and have fun and play with us. – We'll begin with a short ride around the area to look for objects on the street. But we also encourage you to bring stuff, especially spare parts.



  • Mecánica para todas y todos

    11 personas están interesadxs en este taller.

    La bicicleta cómo herramientas de conexión social.

    Ayer, hoy y mañana, joven, viejo, hombre, mujer, rico, pobre, usaban y usaron bicicleta y por eso es importante crear espacios comunitarios al rededor de la bici.

    Conocernos para vivir juntos, rompemos las diferencias sociales usando y arreglando bicicletas juntos.



  • Multiple Intelligences in (Bike) Education

    23 personas están interesadxs en este taller.

    Bike workshops are a microcosm for human interactions and emotions. There's intimidation, frustration and failures, balanced with discovery, collaboration and successes. Let's take this learning environment and use it to transform the way that we engage with learning in the rest of our lives. Become the kind of educator that inspires and empowers all types of students.

    • Are you in love with the outdoors?
    • Are you extremely empathetic?
    • Do you struggle with multiple choice exams?
    • Do you have a greater appreciation for music than most?
    • Do you think in images rather than words?

    Exploring Howard Gardner's Theory of Multiple Intelligences in an interactive way, we'll define how we learn and how we can support others to learn whether it's about bike repair, physics or food sciene...This interactive workshop is all about self-discovery and reflection.


  • Never Two Tyred: The early days of a dedicated unicycle coop

    3 personas están interesadxs en este taller.

    This presentation describes the joys and pains of starting Never Two Tyred, a dedicated unicycle community shop in Atlanta, GA, US. NTT came about after a generous individual donated a considerable amount of unicycle hardware to a bicycle coop in Atlanta. Rather than dispose of the parts, we have used them in conjuction with support from local unicyclists to provide a space where people can fix and build unicycles. While these one-wheel devices are mechanically simple, they can involve tools that are not commonly found in traditional bike shops. Moreover, despite their reputation of being little more than circus props, unicycles have some distinct advantages over bikes, including low-cost, ease of maintenance, versatility, smaller size, and separate legal status. Thus, beyond being solely a place to keep unicycles rolling, Never Two Tyred has been built around the idea that unicycles, like bikes and trikes, can serve as practical tools in complex, modern urban settings.

  • Nuevas Masculinidades y Género: Repensando roles, violencias, y relaciones en organizaciones y el activismo.

    17 personas están interesadxs en este taller.

    Realizaremos un pequeño conversatorio en cuanto al rol que tienen las masculinidades ejerciendo violencias dentro de las organizaciones, espacios de interacción, y en las relaciones personales. Visibilizaremos violencias, veremos como se traducen en micro-prácticas inter-relacionales (nuestros hábitos cotidianos naturalizados), y trabajaremos nuevas propuestas de roles que fomenten la riqueza de la diversidad y no el detrimento de la diferencia.

  • Resiste Pedal. Desgentrificar la ciudad. Experiencias y hacks rodando en la periferia

    17 personas están interesadxs en este taller.

    Resiste Pedal es una colectiva de mujeres y personas no binarias que busca generar una red de apoyo entre viajantes en bicicleta. Reclamamos y resistimos a la planificación urbana que ha sido diseñada para el flujo y consumo de mercancías. Rechazamos al heteropatriarcado, al estado, capital y a cualquier forma opresiva sobre nuestrxs cuerpxs.

    ¿Es la bici una herramienta de resistencia cuando e vive en la periferia?

    Con este diálogo abierto buscamos poner en la mesa preguntas que incluyen:

    ¿Por que no existe una planificación de ciclovías que enlace zonas en la periferia con la zona centro?

    También, cuestionamos el porqué se han centralizado la organización y realización de rodadas. Y, los eventos, encuentros y lugares de convivencia para lxs viajantes en bicicleta.


    Resiste Pedal, is a women and non-binary people collective, creating a network of mutual support between bicycle travelers. Reclaiming and resisting urban planning which have been designed for the flow and consumption of goods. We reject the heteropatriarchy, the State, the capital and oppression of any kind over our bodies.


    Is the bicycle a tool of resistance for those living on the outskirts of the city?

    With an open dialogue we aimed to put questions out there that include…


    Why are there no cycling trails or route planning which connect outlying areas with downtown area?

    We will also ask, why the bike ride organizations, events, meetings and gathering-places for cyclists had been centralized?



  • Salud física en ciclistas

    20 personas están interesadxs en este taller.

    Generalidades sobre problemas de salud física en ciclistas, recomendaciones de prevención y sesión pequeña de estiramientos musculares.

    • Introducción sobre tipos de salud, tipos de enfermedades y lesiones en ciclistas
    • Estudios en ciclistas de diferentes tipos: deportivos, recreativos, laborales.
    • Cómo podemos prevenir lesiones
    • Actividad: estiramientos básicos.

    Comentarios y dudas.

  • Taller móvil comunitario - Creando una economía centrada en la bicicleta

    15 personas están interesadxs en este taller.

    En este taller mostraremos el trabajo que hemos hecho con el taller comunitario Down with Bikes y la coalición JUST BIkes en Madison, Wisconsin, USA y el impacto que ha tenido a nivel del mercado formal de repación de bicis y también a nivel de organización comunitaria.

    Se mostrará a les participantes el sueño en grande de una economía centrada en la bici, a partir de programas como éste, y todes en conjunto crearemos el futuro de esta economía y su sustentabilidad, y como aplicarla en su propia localidad mientras nos conectamos a nivel global para apoyarnos unes a otres.


    English:

    During this workshop we will show the work done by Down with Bikes and the JUST BIKES Coalition in Madison, Wisconsin, USA and the impact that the work has had at different levels, including the formal bike repair scene, as well as the local community efforts.

    A long term vision for a Bike Economy will be shared with participants and they will be invited to co-create the path to this economy and its sustainability. Also, how can everyone bring this back to their communities while staying connected and supported globally.


  • Toronto Bike Rave: The Story of a Large Group Ride

    10 personas están interesadxs en este taller.

    Large group rides can be fun, but difficult to organize and execute safely. This presentation will cover our 6 years organizing Toronto Bike Rave, which saw 200-700 riders coming together for a night bike party once a year. We'll talk about the importance of planning, having a strong team of volunteers, how to do it DIY and inexpensively, and also how important it is to have fun, celebratory moments as a bike community. We'll outline our many mistakes and what we learned along the way so you don't have to make them too.

    At the end of the workshop we would love to open the floor to hear about others' successful group rides, and what has worked and what hasn't. We'd also like to discuss the challenges that different cities' infrastructure, bylaws, and geography may pose.

  • Twinning: Sister Bike Collectives and Breaking Borders

    8 personas están interesadxs en este taller.

    The concept of Twin, or Sister cities has been around for almost 12,000 years (wiki). As a way to promote cross-border collaboration and understanding, this concept could be applied to DIY Bike Collective Projects. The global DIY network is becoming larger and more spread out everyday, and Bike!Bike! is the perfect confluence for the beginning of a Sister Bike Project initiative.

    This workshop will begin with a brainstorming session to develop and refine this concept. Some questions you may want to ask yourself:

    • How to match up Bike Projects to maximize collaboration and mutual benefit
    • What kind of exchanges would be beneficial/feasible?
    • What forms communication are most effective? (i.e physical/virtual)
    • Different ways to show Sister Project status (i.e art, plaques, photo boards, signs, emblems)

    Once we begin to define these cross-border relationships a bit more, we will kick-off the first Sister Bike Project initiatives between Bike!Bike! participants. An agreement will be written in grease and grime and we will take our first steps towards documenting the collaborations so their successes/failures can be tracked and shared at a future Bike!Bike! workshop.


  • Using open-source hardware and software with bikes to advocate for safer streets

    5 personas están interesadxs en este taller.

    We describe a bike outfitted with two ultrasonic ranging sensors, two cameras, a GPS, a real-time clock, and an inertial measurement unit containing an accelerometer and gyro. Together, this array of open-source sensors has allowed us to determine when and where motorists adhere to the “3 foot law” in several key roadways the US city of Atlanta, GA. In addition to overtake distance, the system permits the cyclist to determine their absolute speed, their absolute position and time, the relative speed of overtaking cars, road surface roughness, and incline. We propose dimensionless number that serves to rank the safety of bike lanes (and other infrastructure) across the region of study relative to an abstract “perfect” reference bike lane. Both the bike and instrumentation were developed at open-access and DIY organizations in Atlanta such as the Sopo Bicycle Cooperative and TechLab at Emory University. We hope this presentation will provide insight to others wishing to integrate open-source electronics with bicycles.

  • ¿Como administramos “l’Heureux Cylage” la red de talleres de autoreparación de bicis en Francia? / How do we manage “l’Heureux Cyclage”, the network of DIY Bike coops in France?

    4 personas están interesadxs en este taller.

    English version follows.

    Este taller presentara la manera en que administramos la red de “L’Heureux Cyclage”. Somos una asociación sin ánimo de lucro que federa más de 100 talleres de autoreparación de bicis en Francia:

    1.     Tenemos una carta de valores muy similar a la de Bike! Bike!.

    2.     Organizamos el encuentro nacional de talleres de autoreparación anualmente en Francia.

    3.     Damos formaciones de educación popular ligada a temas de la bicicleta.

    4.     Creamos y administramos herramientas informáticas libre servicio para la gestión de los talleres, incluyendo el wiklou, una Wikipedia de la bici ( en francés).

    5.     Hacemos un estudio financiado por el gobierno central, el panorama de los talleres de autoreparación y de las filiales de reempleo de bicicleta.

    6.     Hacemos cabildeo ante el gobierno nacional, y las administraciones locales, particularmente en temas ligados a la reutilización de desechos (reciclaje de bicis) y a las formaciones necesarias para potenciar el “sistema bici” y la “velonomía” (poder ser autónomo en bicicleta).

    El objetivo del taller es compartir nuestra experiencia en la red, así como compartir con ustedes los límites que encontramos en nuestra actividad para seguir adelante con más fuerzas.

    Este taller se puede dar en español o ingles de acuerdo con las preferencias del público.

    Acerca de mí: Soy activista-investigador, miembro del consejo de administración de l’Heureux Cyclage. Acabo de empezar un doctorado en Estados Unidos centrado en la justicia de las movilidades y en el uso de la cultura, comunicación y medios para promover movilidades alternativas.

    English version

    This workshop Will present how we manage “L’Heureux Cyclage” network. We are a non-profit association that gathers more than 100 DIY bike coops in France.

    1.     Our chart of values is very similar to that of Bike! Bike!.

    2.     We organize the national gathering of BIY bike coops in France yearly.

    3.     We organize popular education workshops.

    4.     We create and manage freeware to manage the DIY bike coops, and we run the “Wiklou” a Wikipedia for bike repairs.

    5.     We produce a study, a “Panorama” of DIY bike coops paid by the government.

    6.     We do lobby at all levels of government, specially in areas related to bike recycling and popular educations programs necessary to strengthen the “bike system” and “vélonomie” (being able to be autonomous on a bike).

    This workshop aims to share our experience in handling our network, and to discuss the limits we encounter while doing our activism in order to move forward the conversation.

    This workshop can be given in English or Spanish according to the preferences of the public.

    About myself: I am an activist scholar, member of the board of l’Heureux Cyclage. I just moved to Philly to start a Ph.D. on how to use culture communication and media to promote alternative mobilities. 

  • “Crash not accident”! Why language matters when we talk about safety

    8 personas están interesadxs en este taller.

    The word "accident" is often used to describe crashes that kill or injure cyclists. However, the word "accident" erases the many political and social choices which caused the crash. This workshop will discuss some of the strategies that Ghost Bikes Montreal has used to challenge the problematic discourse about road safety in Montreal. Participants will be encouraged to share their strategies about how to use language to create change! 

    La palabra "accidente" se usa a menudo para describir choques que matan o hieren a los ciclistas. Sin embargo, la palabra "accidente" borra las muchas decisiones políticas y sociales que causaron el choque. Este taller discutirá algunas de las estrategias que Ghost Bikes Montreal ha utilizado para desafiar el problemático discurso sobre la seguridad vial en Montreal. ¡Se animará a los participantes a compartir sus estrategias sobre cómo usar el lenguaje para crear cambios!

Envíanos una pregunta o un complemento

¿Porqué motivo nos estás contactando?

Iniciar sesión